O era asserragliato duramente o si muoveva troppo veloce.
Bili su previše ukopani ili prebrzi.
Forse, ma che succede, un momento quella cosa non aveva le batterie, si muoveva a mano.
Džuli! Džuli Hristina Ubriako! Raznosiš penu svuda po kuæi.
Forse Paulie si muoveva piano, ma era perché non doveva muoversi per nessuno.
Поли је можда био спор... али само зато јер никоме није морао да се склања.
Ma il modo in cui si muoveva... forse aveva assunto degli stupefacenti?
Ali se tako kretao. Da nije možda bio na nekoj vrsti droge, možda PCP?
Ho visto qualcosa che si muoveva.
Video sam da se nešto pomera.
Un uomo, penso, che si muoveva intorno alla proprieta'.
Muškarca, mislim. Motao se po imanju.
Okay, bene, ha detto quel genere di cose... si e' drizzata sul letto... quando si muoveva a malapena.
Dobro, ona je prièala takve stvari. Sedela je na krevetu. Jedva da je mogla da se pomera.
Quello che una volta si muoveva, parlava, uccideva e minacciava, diventa null'altro che un vuoto contenitore.
Ono što je nekad hodalo prièalo, ubijalo i pretilo postaje samo prazno truplo.
Si muoveva così forte che non sono riuscito a mettere a fuoco.
Pa, on se krece toliko brzo da je izvan zize.
La cosa interessante é che non si muoveva con orbita ellittica, come gli asteroidi, ma seguiva un'orbita iperbolica che puntava ad attraversare il nostro sistema solare.
Plemenita èinjenica je da se nije kretao po asteroidnoj elipsi. Imao je hiperbolu, kroz naš sunèev sustav.
Questo orologio, quando nessuno si muoveva.
Izgled sata kad se niko nije pomerao?
Ricordo il suo fiato e la sua bocca. Che si muoveva mentre si chinava su di me.
Cula sam kako mu se disanje menja i videla usta kako se pomeraju.
Ho lasciato il college per sostenerti e crescere nostro figlio mentre tu hai passato 20 anni a cercare di sfondare in tour facendoti ogni cosa che si muoveva.
Odustala sam od faksa da ti dam podršku i odgojim naše dijete, dok si ti proveo 20 godina pokušavajuæi se probiti na turneji, bušeæi sve što se mièe.
Quel disgraziato si muoveva cosi' velocemente era come se fosse un supereroe o qualcosa di simile.
Кретао се тако брзо... Као неки супер херој!
Era l'unico ufficiale, quella sera, e uccideva tutto cio' che si muoveva.
Он је био једини официр тамо те ноћи и убио је све што се кретало.
No, anche da prima il bambino non si muoveva.
Ne, èak i pre svega toga moje dete se nije pomeralo.
Il tuo spirito era libero... si muoveva da un corpo all'altro, libero...
Дух ти је био слободан... да се креће из тела у тело, слободан...
Wow, il Dan che conoscevo io 5 anni fa a malapena si muoveva, e ora ti offri volontario per ballare?
Vau, Den koga sam poznavala pre pet godina je jedva znao osnovne korake, a sad dobrovoljno plešeš?
Avete mai visto una luce nel cielo, nel vostro vicinato che si muoveva in modo strano?
Da li je neko od vas video u vašem komšiluku svetla na nebu da su se ponašali na èudan naèin?
Si muoveva sempre al di sotto del radar, si teneva sempre alla giusta distanza dai crimini che venivano commessi dalla sua banda.
GLEDAO JE DA NE PRIVLAÈI PAŽNJU, DA BUDE NA DOVOLJNOM RASTOJANJU OD SVOJE EKIPE I NJIHOVIH ZLOÈINA.
Si muoveva come un gatto, ma non come, sa, un gatto addomesticato.
Tako se kretao, ali ne kao neka domaæa maèka.
Si chiamava Pam e il suo merito era di avere un'incredibile tecnica. Si piegava e si muoveva selvaggiamente a scatti.
Zvala se Pem i uz njene zasluge, imala je izvanrednu tehniku sa divljim pokretima i trzajima.
Poteva starsene a guardare il galleggiante per ore anche se non si muoveva per nulla.
Mogao je da sedi satima i gleda u plovak koji se ne bi ni pomerio.
Si muoveva come una tenda... come una tenda agitata dal vento.
Kretala se poput zavese. Kretala se na povetarcu.
Chiunque l'avesse guardato, come facevano i suoi compagni dalla spiaggia, distinguendo a malapena un puntino che si muoveva lentamente tra le onde, avrebbe pensato che non ce l'avrebbe fatta.
Svako ko ga je gledao s obale i video sitnu taèku kako se polako kreæe, pomislio bi da nema šanse.
Quando tuo padre si muoveva per casa, era... cosi'... grande... che la riempiva tutta!
Kada je tvoj tata išao kroz kuæu, bio je tako... tako veliki. Celu kuæu bi ispunio.
Tutto si muoveva più lentamente, ora.
Sve se odvijalo nekako sporije sada.
Molto presto intuì che quando spostava le dita sullo schermo qualcosa si muoveva sullo schermo e più tardi mi disse: “Non avevo mai visto una televisione dove puoi fare qualcosa”.
Веома брзо је приметио да када на њему помера прст, нешто се на екрану помера - и касније ми је рекао, никада нисам видео телевизор на ком можете нешто да радите.
Poi, mentre si muoveva sullo schermo, cliccò accidentalmente sullo schermo - lo vedrete farlo.
И онда, док је то радио, случајно је кликнуо, ударивши овај контролер - видећете како то ради.
Tutti noi che guidiamo la gente in questa zona siamo d'accordo nel dire che quel branco si muoveva più lentamente per provvedere a quell'elefante.
Svi mi koji smo vodili ljude u toj oblasti bili smo saglasni da se to krdo zapravo sporije kreće da bi se prilagodili toj slonici.
(Risate) Non vedevano il robot che si muoveva con la musica, dicevano che il robot si godeva la musica.
а нису говорили да се робот креће у складу са музиком, већ да робот ужива у музици,
Quando Niccolò Copernico disse che in realtà non era la Terra il centro dell'universo, ma che il sole stava al centro del sistema solare e che la Terra si muoveva intorno al sole,
Nikola Kopernik je rekao da Zemlja zapravo nije središte svemira, Sunce je centar Sunčevog sistema, Zemlja se okreće oko Sunca.
Chi teneva gli occhi sul premio si muoveva più velocemente del 23 per cento di chi si guardava intorno.
Ljudi koji su imali nagradu u vidu zaista su se kretali 23 odsto brže nego ljudi koji su prirodno razgledali unaokolo.
Isadora era famosa verso il 1908 per appendere una tenda blu, e stava in piedi con le mani sul suo plesso solare ad aspettare, ad aspettare, e poi si muoveva.
Isidora je bila poznata negde oko 1908. po tome što bi postavila plavu zavesu i stajala bi sa rukama preko solarnog pleksusa i čekala bi i čekala, i onda bi se pokrenula.
era molto tenace e si muoveva in modo piuttosto aggraziato quando l'auto voltava.
Čvrsto se držao i kretao bi se graciozno kada god bi auto skrenuo.
lei disse, lei era in piedi e si muoveva con la musica.
ona je odmah bila na nogama, krećućići se uz muziku.
Mi si infilava tra le dita e mi si muoveva sul dorso della mano.
Zavlačila mi se između prstiju i pomerala na spoljni deo šake.
Ma tutto Israele e Giuda amavano Davide, perché egli si muoveva alla loro testa
A sav Izrailj i Juda ljubljaše Davida, jer on odlažaše i dolažaše pred njima.
Amàn quel giorno uscì lieto e con il cuore contento, ma quando vide alla porta del re Mardocheo che non si alzava né si muoveva per lui, fu preso d'ira contro Mardocheo
I tako otide Aman onaj dan veseo i dobre volje. Ali kad vide Aman Mardoheja na vratima carevim, a on ne usta niti se mače pred njim, napuni se Aman gneva na Mardoheja.
Ciascuno si muoveva davanti a sé; andavano là dove lo spirito li dirigeva e, muovendosi, non si voltavano indietro
I svaka idjaše pravo na prema se; idjahu kuda duh idjaše, i ne okretahu se idući.
1.7527010440826s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?